17岁的诗人-兰波
编者按:唯一无法忍受既事事可忍受!
●我的生命不过是温柔的疯狂
眼里一片海
我却不肯蓝
●记录不能言传的事物,我把眩晕的感觉记录下来。 ----兰波《地狱一季》
●我们的目光像母牛一样迟钝
但眼睛不再流泪
我们前进,前进
当我们耕耘了一片土地
当我们将半截身体埋进黄土
我们才能得到一点小费
回来在深夜的茅屋里生一堆火
让我们的孩子烤出一块热面包 ----兰波《兰波作品全集》
●我离去归来,循环往复,像要出门的人留着嘱咐。 ----兰波
●噢,士兵们,死亡这高贵的情人
将你们播撒在旧日的犁痕中
为使你们再生?
你们的血洗清了被玷污的高尚
瓦米尔的死者,弗洛吕的死者,意大利的死者
千万基督徒的目光
因此温存而忧伤 ----兰波《兰波作品全集》
●你隐没在梦中,宛如雪化在火中。 ----兰波《奥菲莉亚》
●我是那圣徒,在空地上祈祷——就像温顺的动物埋头吃草,直到巴勒斯坦海滨。
我是那智者,坐在阴暗的椅子上。树枝和雨点,投在书房的窗上。
我是那行旅者,走在密林间的大路上;水闸的喧哗,覆盖了我的脚步。我长久地凝望着落日倾泻的忧郁金流。
我会是一个弃儿,被抛在茫茫沧海的堤岸;或是一位赶车的小马夫,额头碰到苍天。
小路崎岖,山岗覆盖着灌木。空气凝固。飞鸟与清泉远在天边!再往前走,想必就到了世界尽头。 ----兰波《彩图》
●诗人应是“通灵者”,其任务就是通过感觉的“错位”去探求神秘的“未知”。 ----兰波
●第一个相遇,在晨曦洒落的幽径上,一朵花告诉了我它的名字 ----阿尔蒂尔·兰波《黎明》
●城市的喧嚣,黄昏与白昼,日复一日。 ----兰波《出发》
●要么一切,要么全无。 ----兰波
●The only unbearable thing is that nothing
is unbearable. ----兰波《心之全蚀》
●我们有时做过动人的大梦
单纯而热烈地生活,不去谈论邪恶
怀着崇高的爱情去爱一个女人
在她微笑的注视下辛勤劳动
人们每天充满自豪地工作
听从责任,如同听从嘹亮的号角
人们深深地感受到幸福,没有人
噢,再没有人会压迫你们
人们把长枪挂在壁炉之上 ----兰波《兰波作品全集》
●微微颤抖的柳丝扑在她的肩头泪如雨 ----兰波《奥菲莉亚》
●找到了!
什么?永恒。
那是太阳与海
交相辉映
我永恒的灵魂
注视着你的心
纵然黑夜孤寂
白昼如焚 ----兰波《地狱一季·永恒》
●I believe I am in Hell, therefore I am.
我在那里,因为我相信我在那里。 ----兰波
●闪烁的太阳已越过高傲的山峦,幽谷中的光点有若泡沫浮起 ----兰波《深谷睡者》
●道德是神经衰弱。 ----兰波《地狱一季》
●Je ne parlerai pas, je ne penserai rien.Mais l’amour infini me montera dans l’âme.
我将什么也不说,什么也不想。但无尽的爱却来自灵魂。 ----兰波
●我不再说话,不再思索,但无尽的爱从灵魂中升起,我将远行,走得很远,如同一个吉普塞人,穿过大自然——幸福得如有一位女子同行。 ----兰波《兰波作品全集》
●啊!愿时光倒流,淋浴春心。 ----兰波《兰波作品全集》
●以往,如果我没有记错,我的生命曾是一场盛宴。在那里,所有的心灵全都敞开,所有的美酒纷纷溢出来。 ----兰波《兰波作品全集》
●我要去远方,很远很远的地方,像个波西米亚人;随性而往,幸福得就像有个女人在身旁。 ----兰波
●诗人应当是一名盗火者 ----兰波
●The only unbearable thing is that nothing is unbearable.
唯一无法忍受即事事可忍受。 ----兰波《心之全蚀》
●我永恒的灵魂,注视着你的心,纵使黑夜孤寂,白昼如焚。 ----兰波
●生活在别处。 ----兰波
●因为那从挪威高原上降临的风,曾向你低语过心酸的自由. ----兰波
●我走到户外,如果一束光将我刺伤,我将死于苍苔。 ----兰波《兰波作品全集》
●我的罪恶在天光下被晒干。我玩世不恭地佯装疯狂。 ----兰波《地狱一季》
●整个太阳是残酷的,整个月亮是苦的,辛辣的爱情使我满身麻醉,龙骨崩散,沉入海底。 ----兰波《醉舟》
●终于找到了!
什么?永恒。
那是沧海,
融入太阳。
我永恒的灵魂,
关注着你的心,
纵然黑夜孤寂
白昼如焚。
众生的赞誉,
普遍的冲动,
你就此飞升!
超脱凡尘
没有希望,
没有新生,
科学与耐心
难逃苦役。
没有明天,
炭火如织。
你的热情,
天生使命。
终于找到了!
什么?永恒。
那是沧海
融入太阳。 ----让·尼古拉·阿蒂尔·兰波《地狱一季·永恒》
●世界太老,没新鲜事。 ----兰波
●我起誓,永远崇拜这两位女神:缪斯和自己 ----兰波《致泰奥多尔·德·邦维勒》
●已经是秋天了,是离开的季节。走吧,我需要太阳,太阳会治愈我。 ----让·尼古拉·阿尔蒂尔·兰波《兰波临言》
●我的眼泪已流干,心碎的黎明。 ----兰波
●闪烁的太阳越过高傲的山峦,幽谷中的光点犹如泡沫浮沉,以我之力,追我所愿,挣脱世间繁杂的束缚,去往内心无垢的星空。 ----兰波
●我吻抱夏晨的黎明 ----兰波《Aube》
●不必重视我的智慧
正若混沌之可鄙弃
与你的麻木相比
我的虚无又算怎么 ----兰波
●A黑、E白、I红、U绿、O蓝:元音们,
有一天我要泄露你们隐秘的起源:
A,苍蝇身上的毛茸茸的黑背心,
围着恶臭嗡嗡旋转,阴暗的海湾;
E,雾气和帐幕的纯真,冰川的傲峰,
白的帝王,繁星似的小白花在微颤;
I,殷红的吐出的血,美丽的朱唇边
在怒火中或忏悔的醉态中的笑容;
U,碧海的周期和神秘的振幅,
布满牲畜的牧场的和平,那炼金术
刻在勤奋的额上皱纹中的和平;
O,至上的号角,充满奇异刺耳的音波,
天体和天使们穿越其间的静默:
噢,奥美加,她明亮的紫色的眼睛!
正确顺序AEIOU ----阿尔蒂尔·兰波《元音》
●我永恒的灵魂,注视着你的心,纵然黑夜孤寂,白昼如焚。 ----兰波《地狱一季》
●je est un autre.
我是一个他者。 ----兰波
●我拥抱过夏日黎明 ----兰波
●逻辑和说教从不叫人信服
夜晚的潮湿更深地潜入我的灵魂 ----兰波
●我是被天上的彩虹罚下地狱,幸福曾是我的灾难,我的忏悔和我的蛆虫:我的生命如此辽阔,不会仅仅献身于力与美。 ----兰波《地狱一季·言语炼金术》
●Genius is the recovery of childhood at will.
天才就是随心所欲地重获童心的能力。 ----兰波
●我要用我的身体力行一切,作为一个人已不够,我决定成为每个人。 ----兰波
●——诗人说,你在长夜的星光下
来找寻你采撷的花朵,
说他曾在水上看见,枕着长长纱巾的
洁白的奥菲利亚随风飘动,像一朵盛大的百合。 ----兰波《奥菲利亚》
●“Then don’t.But if you do, do it coolly. Don’t insult your victims by feeling sorry afterwards.”
“要么不要伤害别人,否则就做得冷酷一点。不要用道歉去侮辱那些被你伤害的人。” ----兰波《心之全蚀》
●噢,我受了那么多苦,作为奖赏,你肯将儿童书本里的未来赐予我吗? ----兰波《兰波作品全集》
●夏日蓝色的夜晚,我将踏上小径,
拨开尖尖麦芒,穿越青青草地:
梦想者,我从脚底感受到阵阵清新。
我的头顶凉风习习。
什么也不说,什么也不想:
无尽的爱却永入我的灵魂,
我将远去,到很远的地方,
就像波西米亚人,
顺从自然——快乐得如同身边有位女郎。 ----兰波《兰波作品全集》