《DK英语习语》读后感精选
《DK英语习语》是一本由英国DK出版社 著著作,中译出版社出版的软精装图书,本书定价:98.00,页数:256,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《DK英语习语》读后感(一):让英语学习成为信手拈来的事
作为一个八零后,学英语的一点体会是,中学时代把语法掌握好,大学时代拓宽词汇量,然后秘籍就是背诵背诵背诵。到了工作岗位,所用仅限于很窄的一个方面。之所以被这本《DK英语习语》所吸引,就是为了随时随地能有水准的进行交流,在需要时能够脱口而出。 首先我喜欢它的精致。小图标一目了然,可以帮助记忆和理解,甚至可以像欣赏绘本一样欣赏它,就连配色都这么高级!完全可以征服颜控者的第一印象。
然后我喜欢它的全面。内容几乎涵盖了所有生活场景。再翻不止,满满的智慧语言简直是人生指南。
我真想说这本英语学习书籍简直惊艳到我,嗯,可以让我对学习英语的热情高了8度。比如随便翻开一页,就一下子对应到了自己的工作场景。I’was having a difficult meeting with my boss, but was saved by the bell when he got called into another meeting。 "saved by the bell"按照给出的另一种英文释义就是在最后一秒逃脱,得救的意思,或者说化险为夷。那么,“我”是被铃声救了吗?我想可能会有一个典故,查了一下,还真的有。 17世纪末,英格兰有一个士兵被控诉半夜值班时睡觉,他为自己辩护说那晚他听到了20公里外圣保罗大教堂的钟敲了13下,所以他不可能在睡觉。当时法庭不信他,因为钟表上有12个数字,钟根据12小时制最多敲12下,上午到12点敲12下,从1点开始钟表会改为敲1下,到了晚上12点则再敲12下,所以还是判定这个士兵死刑。不过后来调查得知,那晚的教堂确实敲了13下而不是12下,所以士兵在生命岌岌可危关头被教堂的钟声救了,无罪释放了。所以后来人们在形容人在最后关头得救时,就说He was saved by the bell 你看,多么有趣。而且,每当我在开会的时候就会想起这句 不要太好记忆! 书中这样的例子还有很多,车站无聊等车时,享受一顿美餐时,和朋友小聚时,思想一下英语习语吧,哪怕一句话,等你习惯了这样的记忆和练习,融入到生活的方方面面,还怕日久不能脱口而出一口流利的英语吗!
《DK英语习语》读后感(二):《DK英语习语》:适合英语学习者最本源的英语习语教科书
我们和英语世界的人交流,什么是最难的呢?这个可以有一个最直观的对比,外国人学习汉语时,我们听到他们说什么最别扭?或者说哪些方面的内容最让他们摸不着头脑?那就是一些在语言文化中约定俗成的习语。就像我们汉语中的很多成语绝对会让外国人学起来一头雾水一样,而这又是交流中经常会遇到的。
我们学习英语也一样,最日常的会话,很容易就掌握了,和外国人交流打个招呼、聊会日常可能很容易,但真的深入交流,就会出现障碍。比如对方说了一些单词我们都知道,也都很日常,可就是连在一起完全不懂,或和上下文格格不入,这也就是因为他们在说一些“成语”了,也就是英语世界的习语了。
而关于英语习语的学习,当然这一本《DK英语习语》是最佳选择。 首先这本书很大气、上档次,DK出版,必然有着自己的统一要求,而中译出版社也就保证了出版必数精品,胶版纸彩印,这就是一本手感、观感、触感都能够让我们满意的书籍,而且能够保证长时间使用而不会变形散页。相信对于一本英语教科书,经常使用是必不可少的。
最重要的,这本书是由英国出版,这也就保证它最本源的英语语言习惯,而不会因为引进中国而有所变化、有所偏差,准确性是可以保证的,这就是原汁原味的英语。作者托马斯·布思,英语教师、作家,本身就有英语任教经验,而现在编写的教材也就更有针对性。美国顾问也是一位教育学硕士,还是雅思考试考官。这样两位专业人士所编写的教材绝对能够承担得起英语标准教材的重任。而纯正英语也就是我们学习英语必然要保证的。
本书还有着相关的学习指南,1000多个习语分为54个单元,而且都是在特定语境之中的主题,我们甚至可以直接背诵,直接在相应对话之中使用。当然习语不仅仅包括一些约定俗成的词语,也包括习惯性表达、习惯性用词,这本书都有着 相应的介绍。再辅助以大量的练习,音频资料,不断阅读、不断重复、不断体会这些习语的用法,也能让我们不断了解英语的世界,在另外一种语言中不断进步,最终可以像母语一样掌握它。
《DK英语习语》读后感(三):《DK英语习语》学习英语,个人认为最重要的前提就是要“轻轻松松“。
关于学习英语,自己也一直在摸索,如何找到适用于自己的办法。认真看了《DK英语习语》,对英语学习又有了一点自己的领悟。
以前经常出国,与别人聊天,因为单词储备不够与性格问题,总是等待别人先展开话题,进入别人熟悉的单词圈里,完全被牵着走。
我看完这本书,突然领悟到一个比较适用自己的方法,就是给自己建一个非常坚固的堡垒,每次主动将外国人请进城堡,在自己熟悉的一砖一瓦里进行聊天,虽然外国人很多时候会说出你不熟悉的单词,那时候不用慌张,因为在你熟悉的话题里,你大概能猜出对方所想表达的意思,这样,你的自信心也会增加,在原始的词汇量上接着添砖加瓦。
而这本书所讲的习语,是英语交流的一大难点,因为很多时候习语的组成单词非常简单,但你就是非常懵,大多时候,你如果没有接触过,就是完全的不知所云。更尴尬的是,大多时候就容易产生误解,所以要多了解习语,多熟悉习语出现的规律,不明白的地方,要厚着脸皮及时请教,常规的习语使用量并不大,进入这个思维逻辑,也会增加学习习语的乐趣。
比如out of this world 的意思就是amazing,常用amazing比较干瘪,偶尔换换out of this world是比较有乐趣的累积过程。
《DK英语习语》全书是有语音平行辅导的,这点自是不必多言的重要,如果没有这个平行语音,那这本书作用会大打折扣,听都听不明白,自然就谈不上能够理解了。
《DK英语习语》在每章习语介绍之后,就多种“课后作业”帮助理解,帮助过几遍。有的作业用了比较形象的图片,比较能帮助理解。
我是蛮喜欢其中的“画掉每个句子中错误的单词”,我就比较喜欢这种方式的作业,又简单又轻松,其实是比较接近于生活中的聊天,生活中的聊天总是容易活力全开,带入很多完全不必要的单词,这个作业也是警惕学习者在聊天中,不要太放飞自我,给对方一个错误的理解,那就尴尬了。
“听录音,讲句子补充完整”如果能够在这个作业里找到乐趣,那基本就能享受英语的乐趣了。
“听录音,勾选出正确的图片”也是非常轻松的作业,轻松才是学习的大前提。
学习英语,个人认为最重要的前提就是要“轻轻松松“。
《DK英语习语》读后感(四):习语单调难记忆?听说读写练五大法宝帮你轻松掌握习语
学习英语十几年,依然不能张口就讲,拿书就看,脱开字幕看电影,下笔就能写文章。如果你还在为这些事情烦恼,那么,你不是一个人。
语言的学习和掌握是一个需要积累的过程,虽然我们每个人开始学英语的时间差不了几年,但是在英语学习上投入的有效时间却相差甚远。每天花30分钟背单词和每天花3小时背单词,练听力,阅读文章,研究语法,只需1年,两者之间就有惊人的差距。
不过,看到这里你可能会想,听说读写太枯燥,难以坚持;在校的时候有课业压力,还能勉强读一读,但是工作以后,看到英语就秒睡,根本学不下去。
这时候,你需要的是一本有趣又适合你,而且听说读写都涉及到的书。声音图像全方位输入,再加上练习巩固,能够帮我们有效提高学习效率,记得更牢,使用的时候更得心应手。
在我学习习语的时候,就选了符合这些条件的一本书《DK英语习语》
DK是1974年Peter Kindersley和Christopher Dorling建立的图书出版公司,公司名为DK。他们的愿景就是创作既有视觉冲击力又包含信息丰富的图书,使读者能够理解每一个主题。使用更多的图片让DK图书在一开始就与众不同,它强调图文并茂,这使DK图书更易于阅读和理解。DK很多70年代创作的书已经卖出了超过一百万册,而且还不断改版,重印。
之前读过的部门DK英文原版书
英语的习语受到当地文化等多方面的影响,变化灵活,机械的死记硬背非常耗时间而且效果不好。但是看美剧,看电影总会接触到,因此选择一本轻松好读的书作为辅助,是我的首选。我看过一些DK系列图书,精美的设计和装帧让我读的时候赏心悦目。让学习的过程更加愉悦。唯有快乐轻松地学习,才能够坚持得更长远。
图文并茂,生动有趣
1. 图文并茂
2. 有英语原声,可以一边看一边听,并反复跟读
3. 配套练习巩固记忆
4. 分门别类,学完即用,进一步巩固所学知识点
阅读指南详细说明如何听,如何读,如何练
学习语言是一个长期的过程,用对方法选好工具,每一点的进步都会让我们走的更远更久。
《DK英语习语》读后感(五):除了看美剧,还能怎样地道学英语?
在用英语与人沟通的经历中,有两个记忆始终难以磨灭的时刻。
至暗时刻:
在英国街头被问: Have you got time? 我楞在当场,心里像走马灯一样急速奔跑着的不是什么句式词汇,而是不知道该如何表明自己也想认识他的意愿。回想起来,我当时的表情应该看起来也很抽搐,伴随惊喜和局促。估摸着对方觉得我也许不会说英语,说了抱歉就走了。
稍晚些时候和朋友聊起这段经历,朋友回复了15个“哈”给我,我才发现了这句话的意思,当时恨不得原地刨洞,真实感受到什么叫脚趾抠地,尴尬过后也是哈哈大笑嘲笑了自己一分钟。
Have you got time? 在英式英语中是询问陌生人时间的惯常用法,而对于不了解这种惯常用法的人来说,听起来也太像“你有没有时间?”了吧。
高光时刻
在和新入职的外籍同事沟通工作时聊到了会议日程安排,当我说到希望会议不要拖延太久不然会影响到睡眠时间时,我用到了‘hit the hay’来表示睡觉。当时他哈哈大笑说,你之前还说你英语不怎么样?你都会用‘hit the hay’!
无论在什么语言环境中,当听得懂、说得出习语,不但能避免很多沟通障碍,也非常容易让人留下“地道”的印象。
这么多年来,国人学习英语最大的坎就是“地道”二字,考试听读写所向披靡,一到开口就磕磕巴巴,无法自在加入老外的聊天里,尤其到国外生活,更是需要相当长的时间融入文化环境。语言本为交流,交流以人为本,人都由文化依托而成,而习语是语言中的精华,包括俗语、熟语、歇后语、谚语、俚语、行话等等,
学习习语是一种快乐所在,因为其中也汇聚了文化的各种印记,如果追根溯源,还能挖出很多有趣的典故。
不少人也尝试过通过看美剧学英语吧?这也是为什么《老友记》被认为是学习英语的好范本,因为剧中人物的工作生活相当日常,在主角们的交流台词中,日常习语的密度很高。以前总是在独自看美剧和零散的交流中随机积累,虽然没什么学习性压力,但也缺乏系统性,非常不利于记忆。
而这本由DK出品,中译出版社发行的《DK英语习语》,可以说相当实用高效。DK出版社本就拥有将近50年的历史,被认为是从出生到年老不断学习的生活指南,出品始终强调图文并茂,这使DK图书更易于阅读和理解,所以这个系列可以说没有什么学习门槛,谁都可以上手,无论什么英语水平阶段都可以学习。
开面大,方便阅读书写是给我的第一印象,以生活场景为分类的方式也非常符合即学即用的逻辑,有需要时也可以快速索引。
每个词汇对应的英文释义使用最常见的词汇保证理解度,并且都搭配扁平化的小火柴人表达场景,当你真正看起来的时候,就知道这样简明的图形表达对记忆有多么的重要!(想想为什么国际通用标识都是这样的形态?)
也许有人会担心美语和英语之间的习惯差别,本书作者托马斯·布思是现居英国的英语教师和作家,还有美国顾问珍妮·威尔逊,她同时还是雅思考试考官,为美国多家出版社编写英语学习教材,所以英式美式兼顾不在话下,书中也标注出英美式的不同用法。
难得的是本书还囊括了日常经常容易混淆的动词形容词,以及九年制义务英语教育中让人闻风丧胆的介词副词,当然其实很多老外在日常用语中也经常不严谨的使用,但一些惯例用法用错很容易意思就相差十万八千里了,为了避免社si还是记住为妙~
光学会说还不够,想要熟练记忆运用还需要磨耳朵,本书搭配了APP可以进行听力练习,当听觉记忆也逐渐形成,就真的很难不记得了。